Стихотворение: Итальянская VillaФедор ТютчевИ распростясь с тревогою житейской И кипарисной рощей заслонясь, — Блаженной тенью, тенью элисейской Она заснула в добрый час. И вот уж века два тому иль боле, Волшебною мечтой ограждена, В своей цветущей опочив юдоле, На волю неба предалась она. Но небо здесь к земле так благосклонно!.. И много лет и теплых южных зим Провеяло над нею полусонно, Не тронувши ее крылом своим. По-прежнему в углу фонтан лепечет, Под потолком гуляет ветерок И ласточка влетает и щебечет... И спит она... и сон ее глубок!.. И мы вошли... все было так спокойно! Так все от века мирно и темно!.. Фонтан журчал... Недвижимо и стройно Соседний кипарис глядел в окно. Вдруг все смутилось: судорожный трепет По ветвям кипарисным пробежал, — Фонтан замолк — и некий чудный лепет, Как бы сквозь сон, невнятно прошептал: «Что это, друг? Иль злая жизнь недаром, Та жизнь, увы! что в нас тогда текла, Та злая жизнь, с ее мятежным жаром, Через порог заветный перешла?» | История: Коллега - менеджер по работе с крупными корпоративными клиентами выдал замечельную фразу по поводу "залоговиков", работающих в нашем Банке: "Если, что-то нельзя открутить и продать у метро, они считают, что залог - не ликвидный!". :) | |