Главная Программа Скриншот Руководство Скачать Купить Контакт Реклама 

Именины: Вадим

 

Гадание Квадраты Пифагора

Гадание по номеру телефона

Гадание на рунах

2022 • АПРЕЛЬ
22
Пятница

Афоризм: Апельсиновое дерево дает человеку апельсины, а фиговое – фиги.
(Василь Лукаш)

Анекдот:В поезде едут алкаш (А) и картавый мальчик - лет так семи... (А) - Мальчик, тебя
как зовут? (М) - Алкаша. (А) - Во б$я, и меня алкаша... А ты откуда ешедь? (М) -
Из лагеря... (А) - Во б$я, и я из лагеря... А куда едешь? (М) - К своей бабе
(бабушке). (А) - Во б$я, и я к бабе... но только к чужой...

Стихотворение:

К халату

Николай Языков

Как я люблю тебя, халат!
Одежда праздности и лени,
Товарищ тайных наслаждений
И поэтических отрад!
Пускай служителям Арея
Мила их тесная ливрея;
Я волен телом, как душой.
От века нашего заразы,
От жизни бранной и пустой
Я исцелен — и мир со мной:
Царей проказы и приказы
Не портят юности моей —
И дни мои, как я в халате,
Стократ пленительнее дней
Царя, живущего не к стате.
Ночного неба президент,
Луна сияет золотая;
Уснула суетность мирская —
Не дремлет мыслящий студент:
Окутан авторским халатом,
Презрев слепого света шум,
Смеется он, в восторге дум,
Над современным Геростратом.
Ему не видятся в мечтах
Кинжалы Занда иль Лувеля,
И наша слава-пустомеля
Душе возвышенной — не страх.
Простой чубук в его устах,
Пред ним, уныло догорая,
Стоит свеча невосковая;
Небрежно, гордо он сидит
С мечтами гения живого —
И терпеливого портного
За свой халат благодарит!

История: мы трахались с девушкой и между нами состоялся такой диалог:
я: "ты для меня слишком уж хорошая, а к хорошему я привыкаю быстро..
боюсь, что потом сложно будет отвыкать"...
она: "так зачем же отвыкать от хорошего?

мужской перевод диалога:

я: ты шибко-то на меня не расчитывай
она: ничего подобного! теперь ты от меня никуда не денешься!

женский вариант перевода:

я : " ты такая хорошая, боюсь я недостоин тебя"
она: "спасибо за комплимент, думаю ты более чем достоин"



Rambler's Top100