Стихотворение: ПреображениеАлександр БлокРазверзаются туманы, Буревестник на волне, Пролетают ураганы В бесконечной вышине. В светлый день Преображенья Дух безумца поражен: Из неволи, из смятенья Голос Твой услышал он. Ныне скорбный, ныне бедный, В лоне Вечного Отца, Близ Тебя, в лазури бледной Жаждет нового конца... Лишь одна страна в тумане (Буревестник на волне) — Беспокойное желанье Вместе с богом — в вышине. | История: Совсем коротко. У меня буквально минуту назад переводчик Promt Family 7.0 перевел фразу "In radiant BLACK her gliding tears" (из композиции группы Diorama "Her Liquid Arms") умная программа перевела как... "в сияющем АФРОАМЕРИКАНЦЕ ее скользящие слезы". Политкорректно, что тут скажешь... | |