Стихотворение: Мальчик и змеяИван КрыловМальчишка, думая поймать угря, Схватил Змею и, воззрившись, от страха Стал бледен, как его рубаха. Змея, на Мальчика спокойно посмотря: «Послушай, — говорит, — коль ты умней не будешь, То дерзость не всегда легко тебе пройдет. На сей раз бог простит; но берегись вперед И знай, с кем шутишь!» | История: У моих знакомых замечательный малыш. Он еще не очень хорошо говорит по- русски, а родители уже выучили его некоторым простым английским словам. Однажды, желая продемонстрировать гениальность своего отпрыска, папаша при всем честном народе (праздник какой-то был, у них дома отмечали) принялся пытать сынка: ПАПА: А как по-английски "мячик"? СЫНА: Бол! ПАПА: Молодец. А "машинка"? СЫНА: Кар! ПАПА: А "ручка"? СЫНА: Пэн! ПАПА: А "карандаш"? СЫНА: ...эээ... ПАПА: Ну, ну... такой вот, как ручка, только подлиннее ("пэнсил", т.е.) СЫНА: (радостно) ПЕНИС!
Папа в шоке, мама в краске, гости в отпаде, сына удалился ковырять в носу... | |