Стихотворение: В альбом ПущинуАлександр ПушкинВзглянув когда-нибудь на верный сей листок, Исписанный когда-то мною, На время улети в лицейский уголок, Где подружились мы душою. Воспомни быстрые минуты первых дней, Неволю мирную, шесть лет соединенья, Живые впечатленья Младой души твоей, Печали, радости, размолвки, примиренья, И дружбу первую, и первую любовь... Что было — что не будет вновь. | История: Живу и работаю в Америке. На днях получила длинный e-mail от мeнeджера с поручением что-то сделать, и как всегда за e-mailом длинющий хвост forwardов в разные отделы, к разным людям, пока наконец e-mail не дошел куда надо. Пытаясь разобраться получше в проблеме, читаю все forwardы внимательно, и где-то посередине вижу, один из американских коллег пишет другой русско-говорящей сотруднице: I don`t know if it`s going to work... будут боль в ишаке!!! :-<> Видимо, решив выпендриться перед русской коллегой, американец перевел в Инетской "переводилке" излюбленное It will be a pain in the ass!!!... Ну а то, что культурная "переводилка" из двух переводов "задница" и "ишак" выбрала симпатичного ишачка, у которого, к несчастью будут боли, он не подумал. :-) | |